#27 Projekty szkolne i Krowokwiat! Zbuduj Newcrest Challange / School projects and Cowplant! Let's Build Newcrest Challange

Hejo! Hi!
Witam was dzisiaj w tą jakże uroczą środę wcale nie. Postaram się stworzyć jakiś grafik potów, żeby pojawiały się jakoś w miarę regularnie, ale jak na razie mam mieć nowy plan więc nie wiem które dni będą bardziej luźne. W każdym razie zapraszam do czytania.
Hello in this lovely Wednesday no it's not. I'm planning to make a schedule of posts, to make them appear regular, but my school plan is changing so I don't konw in with days I will have time. Anyway I invite you to the post. 


Jak one szybko rosną ;-;
They grow up so fast ;-;


Ona by się dogadała z Lukasem, dlaczego oni mieszkają w innych wymiarach :c
She would get along with Lukas, why they live in different dimensions :c

Trzeba dbać o piesła.
We have to take care of the doggy.


On jest taki tyci.
He is so tiny.


Widać kto pracuje w tym domu.
We can see who work in this house.


Adi zaprosił Marinette na imprezę taneczną.
Adi invited Marinette on dance party.


Ach impreza! Co tam odpowiedzialność!
Ach party! Don't care about responsibility!


Przestań tak gadać, bo mi się wyrzuty sumienia włączą :c
Stop talking like that, I'm starting to feel guilty :c

I rzeczywiście poszedł XD
And he really went dome XD


Ta zabawka zapodaje niezłe bity :D
This toy makes good music :D


Bri: Mamo ale jesteś pewna?
Marta: Tak kochanie, jestem dorosła.
Bri: Ale mamy 2018 rok a nie 2003.
Marta: Pisz nie gadaj, nie jestem taka stara.
Bri: Mom are you sure?
Marta: Yes deary, I'm an adult.
Bri: But the year we have is 2018 no 2003.
Marta: Write don't talk, I'm not that old.


{Kupiłam ostatnio Zestaw 2, ten z ucieczką w plener}
{I bought Pack 2, the one with Outdoor Retreat}


Jak to się długo robi...
This takes so long...


Uuu *o*


Shipuje ją z Lukasem tak bardzo <3
I ship her with Lukas so hard <3


Jenny: Mój słodki piesełek.
Toffi: TRYB BESTII AKTYWACJA!
Jenny: My little doggy.
Toffi: BEAST MODE ACTIVATION!


Pasują do siebie.
They really match.


Zdrowe i pożywne śniadanie wcale nie.
Fit and healthy breakfast no it's not.


Ja: Yhym.
J: Nie patrz tak na mnie. To Jennifer.
Ja: Zepsuła lodówkę telepatycznie? Nawet nie będąc w domu?
J: To Jennifer. Potrafi wszystko.
Me: Yhym
J: Don't look at me like that. That's Jennifer.
Me: She broke the fridge using telepathy? Even not being at home?
J: That's Jennifer. She can do everything.


J ma manie.{Robi jedzenie do pracy}
J has a mania.{He makes food for work}


Dziewczyny przytachały (kolejne) projekty.
Girls brought (another) school projects.


Widać kto się stara na lekcje.
We can see who is trying harder.


Bridgette co ty robiłaś?
Bridgette what were you doing?


Pejzaż. I to kosztuje 201$.
Landscape. And it costs 201$.


Marta: Kochanie nie jest ci za ciepło?
Mari: Mamo, Get the London look, tam jest teraz z pięć stopni.
Marta: Darling, don't you feel hot?
Mari: Mom, Get the London look, there is about five degrees there.


{Tylko mi nikogo nie zjedzcie, bo ja was zjem}
{Don't you dare eat anybody or I will eat you}


I gdzie to całe równouprawnienie?
And where is this whole equality?


❤❤❤



Do następnej noci!
See you in the next note!

#26 Dzień z Lukasem. Summer Diaries / Day with Lukas. Summer Diaries

Hejo! Hi!
Już w poniedziałek do szkoły. Ja nieee chceeee. Dzisiejszy post bardziej z perspektywy Lukasa. Wstawiam jeszcze raz linka do drzewa genealogicznego bo tamten poprawiłam ale nie wiem czy ktokolwiek zauważy XD https://app.theplumtreeapp.com.
On Monday I have to go school again. I doon't waaant. Today post is more from Lukas perspective. I'm posting the family tree again, becouse the last link was wrong. I fixed it but I don't know if someone notised XD https://app.theplumtreeapp.com

Śpiący Królewicz <3
Sleeping Prince <3

Jess czyta Lukasowi na dobranoc {jakieś pomysły co do skrótu jego imienia?}
Jess is reading Lukas a story {any ideas for short form of his name?}

{To wygląda dużo lepiej od tego w czwórce}
{It looks better than this one in ts4}


Słodziak :*
Cutie :*


❤❤❤


Co tam ci się śni takiego?
What are you dreaming about?


Co. To. Jest.
What. Is. It.


Dziecko szczęścia.
Happy child.


He he he.


Proszę daje ci wolność!
{Dlaczego jej głowa jest oddzielona od reszty O.o}
I give you freedom!
{Why is her head seperated from the other part O.o}


Szkoda, że nie słyszycie tego złowieszczego śmiechu.
What a pity, that you can't hear his laugh.


Ciociu Kate coś jest nie tak z prysznicem!
Aunt Kate, something is wrong with the shower!


Kate: Zaraz sprawdzę i tak miałam się wykąpać.
Lukas: *stoi i czeka*
Kate: Ym. Możesz wyjść?
Lukas: Ale...
Kate: I'll check it.
Lukas: *stands and waits*
Kate: Ym. Can you leave?
Lukas: But...


Hmm. Nie przemyślałem tego do końca. No trudno, pora na sushi zwycięstwa!
Hmm. I didn't think about this. Well, it's time for sushi of victory!


Nawet brwi jej pofarbowało XD
Even her eyebrows got colored XD


Jej reakcja jest bezcenna :D
Her reaction is priceless :D


Kate: Kogo my tu mamy. Lukas Gabriel Caleb Conorby.
Lukas: *Poker Face*
Kate: Who do we got here. Lukas Gabriel Caleb Conorby.
Lukas: *Poker Face*


O Boże, nie umiesz się bawić.
O gosh, you can't play. 


Chyba serio się wkurzyła.
Zanotować na przyszłość: Kate kocha swoje włosy najbardziej na świecie
Nie wkurzać Kate.
She is really mad.
Note to future self: Kate loves her hair more than enything
Don't make Kate mad.


I tak lepiej jej było w żółtych.
She looked better with yellow hair.


Młody gra w Fife. I chyba wygrał XD
He is playing fifa. I think he won XD


Można to nazwać spędzaniem czasu razem, prawda?
You can call it spending time todether, right?


Theo dopiero co jadłeś.
Theo you just ate.


Pora zająć się czymś pożytecznym czyli próbą spalenia domu.
It's time to do something useful. Let's try to burn the house.


A na koniec pytanko. Zmieniłam wielkość czcionki: czy jest ok? I dodałam wersję na telefon, wcześniej jej nie było.
And for the end a question. I changed the size of writing: is it ok? And I added mobile version, becouse there wasn't one. 

Do następnej noci!
See you in the next note!

#75 Zwierzaki Schroniskowce - Część Druga. / Shelter Pets - Part Two

Hejo!  Hi! Dzisiaj coś, co zapewne pamiętają tylko osoby, które są ze mną na blogu od baardzo dłuższego czasu. A mianowicie: powrót ...