#54 Korzystanie z ostatniego dnia lata. Zbuduj Newcrest Challange / Using the last day of summer. Let's Build Newcrest Challange

Hejo! Hi!
Dziś post odrobinę spóźniony, ale ważne że jest ;) Powracam powoli do grania rodzinką Mattidall, powiem Wam, stęskniłam się trochę. Zapraszam do czytania!
Today's post a little late, but it is ;) I'm slowly coming back to playing with the Mattidall family, and I must say that I missed them. I invite you to the post!


Celeste i Eric ciężko pracują, a młodsze rodzeństwo ogląda bajki.
Celeste and Eric are working hard, and their younger siblings are watching cartoons.

Aż sama bym zjadła takie lody *o*
I would like ice cream like that too *o*

Pozbyłam się zabawek dla małych dzieci (bo w najbliższym czasie mam nadzieję, że nie będzie żadnych w tym domu) i postawiłam basen.
I got rid of toys for toddlers (becouse I hope there won't be any of them in this house) and I build a pool.


Wieczorny grill z rodzinką.
Evening grill with family.


Nova mistrzynią parkietu.
Nova the queen of the dancefloor.


Potwór pod łóżkiem?
A monstrer under the bed?


Mama na pewno nie boi się potworów!
Mom isn't afraid of monsters for sure!


Teraz Nova może w spokoju iść spać.
Now Nova can sleep in peace.


Siostrzane rozmowy przy śniadaniu.
Sister talk during breakfast.


Adrien na patrolu nawet podczas burzy!
Adrien on patrol even during a storm!




Dzieciaki jeżdżą na rolkach. Eric nie wygląda na szczęśliwego.
Kids are rollerskating. Eric doesn't look happy.


Auć.
Ouch.


Celeste poznaje znajomych.
Celeste is meeting people.


Korzystając z ostatniego ciepłego wieczoru (ostatni dzień lata) Jennifer zaprosiła Marinette na spacer.
-Chciałam ci coś pokazać.
Using the last warm evening (the last day of summer) Jennifer invited Marinette for a walki in a park.
-I wanted to show you something.


-To miejsce gdzie chciałam oświadczyć się Mii. Co o tym myślisz?
-It's a place where I wanted to propose to Mia. What do you think?


-To wspaniały pomysł! Mogły byście też wziąć tu ślub.
-Myślałam o tym, ale stwierdziłam, że trzeba to uzgodnić z Mią.
-It's a great idea! You can have a wedding here too.
-I've been thinking about this, but I think that I have to talk about it to Mia first.


-Tak się cieszę, że chcesz się oświadczyć Mii.
-Naprawdę?
-Tak! To taka czuła dziewczyna.
I'm so happy that you're going to propose to Mia.
-Really?
-Yes! She is a really good girl.


-Cieszę się, że tak myślisz.
-I'm so glad that you think that way.



Siostry pochodziły jeszcze chwilę i na koniec spaceru objęły się mocno.
Sisters have walked for a while and for the end they hugged each other.


Weszły do środka na lampkę wina.
They got in for a glass of vine.


A później obserwowały gwiazdy i rozmyślały o przyszłości.
And later they were stargazing and talking about future.




Kawa?
Coffie?


Zapomniałam o urodzinach Celeste ;-;
I forgot about Celeste's birthday ;-;


Zobaczycie ją następnym razem ;)
You'll see her next time ;)

Do zobaczenia!
See you!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Jestem otwarta na wasze propozycje i uwagi dotyczące bloga :)
I'm waiting for your suggestions and comments about the blog :)

#75 Zwierzaki Schroniskowce - Część Druga. / Shelter Pets - Part Two

Hejo!  Hi! Dzisiaj coś, co zapewne pamiętają tylko osoby, które są ze mną na blogu od baardzo dłuższego czasu. A mianowicie: powrót ...