Dziś post odrobinę spóźniony, ale ważne że jest ;) Powracam powoli do grania rodzinką Mattidall, powiem Wam, stęskniłam się trochę. Zapraszam do czytania!
Today's post a little late, but it is ;) I'm slowly coming back to playing with the Mattidall family, and I must say that I missed them. I invite you to the post!
Celeste i Eric ciężko pracują, a młodsze rodzeństwo ogląda bajki.
Celeste and Eric are working hard, and their younger siblings are watching cartoons.
Aż sama bym zjadła takie lody *o*
I would like ice cream like that too *o*
Pozbyłam się zabawek dla małych dzieci (bo w najbliższym czasie mam nadzieję, że nie będzie żadnych w tym domu) i postawiłam basen.
I got rid of toys for toddlers (becouse I hope there won't be any of them in this house) and I build a pool.

Wieczorny grill z rodzinką.
Evening grill with family.

Nova mistrzynią parkietu.
Nova the queen of the dancefloor.

Potwór pod łóżkiem?
A monstrer under the bed?

Mama na pewno nie boi się potworów!
Mom isn't afraid of monsters for sure!

Teraz Nova może w spokoju iść spać.
Now Nova can sleep in peace.

Siostrzane rozmowy przy śniadaniu.
Sister talk during breakfast.

Adrien na patrolu nawet podczas burzy!
Adrien on patrol even during a storm!



Dzieciaki jeżdżą na rolkach. Eric nie wygląda na szczęśliwego.
Kids are rollerskating. Eric doesn't look happy.

Auć.
Ouch.

Celeste poznaje znajomych.
Celeste is meeting people.

Korzystając z ostatniego ciepłego wieczoru (ostatni dzień lata) Jennifer zaprosiła Marinette na spacer.
-Chciałam ci coś pokazać.
Using the last warm evening (the last day of summer) Jennifer invited Marinette for a walki in a park.
-I wanted to show you something.

-To miejsce gdzie chciałam oświadczyć się Mii. Co o tym myślisz?
-It's a place where I wanted to propose to Mia. What do you think?

-To wspaniały pomysł! Mogły byście też wziąć tu ślub.
-Myślałam o tym, ale stwierdziłam, że trzeba to uzgodnić z Mią.
-It's a great idea! You can have a wedding here too.
-I've been thinking about this, but I think that I have to talk about it to Mia first.

-Tak się cieszę, że chcesz się oświadczyć Mii.
-Naprawdę?
-Tak! To taka czuła dziewczyna.
I'm so happy that you're going to propose to Mia.
-Really?
-Yes! She is a really good girl.

-Cieszę się, że tak myślisz.
-I'm so glad that you think that way.


Siostry pochodziły jeszcze chwilę i na koniec spaceru objęły się mocno.
Sisters have walked for a while and for the end they hugged each other.

Weszły do środka na lampkę wina.
They got in for a glass of vine.

A później obserwowały gwiazdy i rozmyślały o przyszłości.
And later they were stargazing and talking about future.



Kawa?
Coffie?

Zapomniałam o urodzinach Celeste ;-;
I forgot about Celeste's birthday ;-;
Do zobaczenia!

Wieczorny grill z rodzinką.
Evening grill with family.

Nova mistrzynią parkietu.
Nova the queen of the dancefloor.

Potwór pod łóżkiem?
A monstrer under the bed?

Mama na pewno nie boi się potworów!
Mom isn't afraid of monsters for sure!

Teraz Nova może w spokoju iść spać.
Now Nova can sleep in peace.

Siostrzane rozmowy przy śniadaniu.
Sister talk during breakfast.

Adrien na patrolu nawet podczas burzy!
Adrien on patrol even during a storm!



Dzieciaki jeżdżą na rolkach. Eric nie wygląda na szczęśliwego.
Kids are rollerskating. Eric doesn't look happy.

Auć.
Ouch.

Celeste poznaje znajomych.
Celeste is meeting people.

Korzystając z ostatniego ciepłego wieczoru (ostatni dzień lata) Jennifer zaprosiła Marinette na spacer.
-Chciałam ci coś pokazać.
Using the last warm evening (the last day of summer) Jennifer invited Marinette for a walki in a park.
-I wanted to show you something.

-To miejsce gdzie chciałam oświadczyć się Mii. Co o tym myślisz?
-It's a place where I wanted to propose to Mia. What do you think?

-To wspaniały pomysł! Mogły byście też wziąć tu ślub.
-Myślałam o tym, ale stwierdziłam, że trzeba to uzgodnić z Mią.
-It's a great idea! You can have a wedding here too.
-I've been thinking about this, but I think that I have to talk about it to Mia first.

-Tak się cieszę, że chcesz się oświadczyć Mii.
-Naprawdę?
-Tak! To taka czuła dziewczyna.
I'm so happy that you're going to propose to Mia.
-Really?
-Yes! She is a really good girl.

-Cieszę się, że tak myślisz.
-I'm so glad that you think that way.


Siostry pochodziły jeszcze chwilę i na koniec spaceru objęły się mocno.
Sisters have walked for a while and for the end they hugged each other.

Weszły do środka na lampkę wina.
They got in for a glass of vine.

A później obserwowały gwiazdy i rozmyślały o przyszłości.
And later they were stargazing and talking about future.



Kawa?
Coffie?

Zapomniałam o urodzinach Celeste ;-;
I forgot about Celeste's birthday ;-;
Zobaczycie ją następnym razem ;)
You'll see her next time ;)
Do zobaczenia!
See you!



Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Jestem otwarta na wasze propozycje i uwagi dotyczące bloga :)
I'm waiting for your suggestions and comments about the blog :)